Technische Übersetzungen
Technische Übersetzungen stellen einen wichtigen Teil unseres Angebots dar. Sie betreffen zumeist Dokumente aus dem industriellen Bereich.
Ein mehrsprachiges Repertoire an technischen Dokumenten jeder Art ist angesichts der wachsenden Globalisierung und Vernetzung von Unternehmen mittlerweile unerlässlich.
Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Sicherheitshinweisen oder Konformitätserklärungen in den unterschiedlichsten Sprachen stehen bei uns auf der Tagesordnung. Ob Senkersionsanlagen, Diamantdraht-Trennschleifmaschinen oder Datawarehouse-Lösungen – für A.B.T – austrian business translations gestalten sich die Produkte, die meist Gegenstand der zu übersetzenden Texte sind, ebenso abwechslungsreich wie spannend. Egal, wie komplex Ihr Produkt auch zu sein vermag, wir haben Routine im Dolmetschen und Übersetzen von technischen Themen.
Unser Übersetzungsbüro bietet technische Fachübersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen und diversen Sprachkombinationen an. Bei professionellen Übersetzungen wird jeweils ein muttersprachlicher Übersetzer für die Zielsprache eingesetzt.
Die richtige Terminologie für technische Übersetzungen
Besonderes Augenmerk legen wir bei unseren technischen Übersetzungen auf die jeweilige Fachterminologie Ihres Unternehmens. Manche Kunden verwenden interne Glossare, die uns als Richtlinie dienen. Ist kein Glossar vorhanden, sind unsere professionellen Übersetzer gewohnt, den Fachwortschatz entsprechend zu recherchieren. Dazu dient eine Vielzahl an Ressourcen, um sich in das jeweilige Fachgebiet einzuarbeiten und sich die Terminologie zu erarbeiten.
Zur Wahrung der Terminologie setzen wir bei unserer Tätigkeit ein sogenanntes „Translation Memory“ ein. Dabei werden alle technischen Übersetzungen in einer Satzdatenbank gespeichert. Das ermöglicht es uns, effizienter zu arbeiten und Ihnen ein günstigeres Angebot zu legen.
Mit dem Translation Memory wird auch sichergestellt, dass die Terminologie nicht nur im Rahmen eines Auftrags konsistent bleibt, sondern auch für Ihre Folgeaufträge Anwendung findet.
Typische Übersetzungen aus dem Bereich der Technik:
- Benutzer-Bedienungsanleitungen
- Pflichtenhefte
- Produktblätter
- Spezifikationen
- Schulungsdokumentationen
- Prozessbeschreibungen
- HACCP Pläne
- Sicherheitsnachweise und – datenblätter
- Patente
- u.v.m
Unser Spektrum an Fachbereichen
Unser Übersetzungsbüro arbeitet ausschließlich mit Übersetzern, die technische und branchenspezifische Erfahrungen besitzen. Egal, um welchen fachlichen Bereich es sich handelt, bieten wir Ihnen zahlreiche technische Übersetzungsspezialisten an:
- Anlagenbau
- Automobil-Branche
- Bekleidungsindustrie
- Chemie
- Elektrotechnik
- Energie und erneuerbare Energien
- Formen- und Werkzeugbau
- Industrie
- IT
- Kälte- und Klimatechnik
- Konsumgüter
- Landtechnik und – maschinen
- Luft- und Raumfahrttechnik
- Lebensmitteltechnik
- Maschinenbau und Ausrüstung
- Medizin
- Mess-, Steuerungs- und Regelungstechnik
- Metallverarbeitung
- Montanindustrie
- Optik
- Papierindustrie
- Patentvergabe
- Pharmazeutische Industrie
- Recycling- und Abfallindustrie
- Schiffsbau
- Stahlindustrie
- Textilindustrie
- Umwelttechnik
- Uhrenindustrie
- Verbraucher- und Unterhaltungselektronik
- Verkehr und Transport
- Verpackungsindustrie
- Wasserwirtschaft
- u.v.m
Überzeugen Sie sich jederzeit gerne von unserer Auswahl an Referenzen aus den unterschiedlichsten Branchen.
Haben auch Sie eine technische Übersetzung, die Sie in eine andere Sprache bringen möchten?
Dann sind wir der richtige Ansprechpartner. Wir freuen uns über Ihren Anruf oder Ihr Mail:
Tel & Fax: +43(0)1/ 974 16 70
Mobil: +43(0)699/1974 16 70
E-Mail: office@abt.at